法国禁止电子游戏中使用英语术语

本原创新闻共计有762个字 ,如需转载,请注明本文以下信息。
本原创新闻发布具体时间:2022-06-01 16:49 Wednesday
本原创新闻关键词: 法国禁止电子游戏中使用英语术语
本原创新闻加载共0.212秒。
本原创新闻网页加载查询量26 次。

  【英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语】据英国《卫报》5月31日报道,为保持语言的纯洁性,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的使用规则,禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“e-sports(电子竞技)”和“streaming(流)”等英语词汇。

  参与这一修改过程的法国文化部告诉法新社,电子游戏行业充斥着英语,这可能会成为非游戏玩家“理解的障碍”。

  《卫报》称,在法国官方给出的几个替代术语中,有“cloud gaming(云游戏)”和“eSports(电子竞技)”,前者被修改为“jeu video en nuage(法语,意为云电子游戏)”,后者现在变为“jeu video de competition(法语,意为电子游戏竞技)”。《卫报》说,有一些修改后的表达方式有明显的翻译痕迹。

  报道称,法国官方30日发布的修改规则,将对政府工作人员具有约束力。法国文化部还表示,专家们已经查找了电子游戏网站和杂志,查看是否有法语术语。该部门表示,(修改的)总体思路是让人们更容易沟通。

  《卫报》称,法国经常发出严重警告,称其语言被海峡对岸(英国)或大西洋对岸(美国)的影响侵蚀。有着数百年历史的语言监管机构法国学院(Académie Française)在2月份曾警告称,“(语言)退化绝不能被视为不可避免”。该机构还强调了一些表达方式,包括法国国家铁路运营商SNCF的品牌“Ouigo”(发音为英语的“we go”)以及“big data(大数据)”和“drive-in(免下车)”等外来语。

原标题:英媒:为保持语言纯洁性,法国禁止电子游戏中使用英语术语
责任编辑:曾少林

文章标题: 法国禁止电子游戏中使用英语术语
本文链接:http://www.9931333.cn/70546.html





各地今日头条极速新闻: 北京市  广东省  山东省  江苏省  河南省  上海市  河北省  浙江省  香港特别行政区  陕西省  湖南省  重庆市  福建省  天津市  云南省

 四川省  广西壮族自治区  安徽省  海南省  江西省  湖北省  山西省  辽宁省  台湾省  黑龙江  内蒙古自治区  

澳门特别行政区  贵州省  甘肃省  青海省  新疆维吾尔自治区  西藏  吉林省  宁夏回族自治区

今日头条极速版(www.9931333.cn)第一时间报道今天新闻头条最新、最近头条新闻关注热点新闻事件,包括体育新闻,国内新闻,国际新闻,

头条新闻,娱乐新闻,数码科技,时政新闻,热点新闻,社会新闻,综合问答,财经新闻。 

网站地图 txt地图 声明:本网全部新闻转载于互联网,如稿件涉及版权等问题,请联系我们!广告QQ:276649567。